21. Ожидательный срок (‘идда) разведённой женщины
Всевышний Аллах сказал:
﴿وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ﴾ [البقرة: 228]
«Разведённые женщины должны выжидать в течение трёх менструаций» (2:228).
2487- عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ بْنِ السَّكَنِ الْأَنْصَارِيَّةِ، أَنَّهَا «طُلِّقَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَمْ يَكُنْ لِلْمُطَلَّقَةِ عِدَّةٌ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حِينَ طُلِّقَتْ أَسْمَاءُ بِالْعِدَّةِ لِلطَّلَاقِ، فَكَانَتْ أَوَّلَ مَنْ أُنْزِلَتْ فِيهَا الْعِدَّةُ لِلْمُطَلَّقَاتِ». حسن [د 2281]
2487 — От Асмы бинт Язид ибн ас-Сакан аль-Ансари (да будет доволен ею Аллах) сообщается, что она была разведена во времена Посланника Аллаха
ﷺ, и тогда для разведённой женщины ещё не было установленного срока ‘идды. И Всевышний Аллах после её развода ниспослал о сроке ‘идды для разведённых женщин, и она стала первой, по поводу которой был ниспослан этот аят о сроке ‘идды для разведённых.
◊ Абу Дауд 2281.
2488- عَنْ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ: أَنَّهُ كَانَتْ عِنْدَهُ أُمُّ كُلْثُومٍ بِنْتُ عُقْبَةَ، فَقَالَتْ لَهُ وَهِيَ حَامِلٌ: طَيِّبْ نَفْسِي بِتَطْلِيقَةٍ، فَطَلَّقَهَا تَطْلِيقَةً، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ فَرَجَعَ وَقَدْ وَضَعَتْ، فَقَالَ: مَا لَهَا؟ خَدَعَتْنِي؟! خَدَعَهَا اللَّهُ. ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ: «سَبَقَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ، اخْطُبْهَا إِلَى نَفْسِهَا» ضعيف [جه 2026] قال الشيخ شعيب الأرنؤوط في تحقيق "سنن ابن ماجه": إسناده ضعيف لانقطاعه، فإن ميمون -وهو ابن مهران الجزري- لم يُدرك الزبير بن العوام، ثم قد اختلف على الثوري في إسناده. فأخرجه عبد الرزاق (11721) عن الثوري، بهذا الإسناد.
2488 — От аз-Зубайра ибн аль-‘Аууама (да будет доволен им Аллах) сообщается, что
у него была беременная жена Умм Кульсум бинт ‘Укъба, и она сказала ему: «Успокой мою душу одним разводом». Он развёл её одним разводом, и вышел на молитву, а когда вернулся, оказалось, что она уже родила. Тогда он сказал: «Что с ней? Она обхитрила меня, да обхитрит её Аллах!» Потом он пришёл к Пророку ﷺ, и тот сказал: «Свершилось предписанное относительно срока (ʻидды), посему посватайся к ней вновь».
◊ Ибн Маджа 2026. Иснад прерван. Шу‘айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад слаб из-за разрыва, потому что Меймун — а это Ибн Михран аль-Джазари — не застал аз-Зубайра ибн аль-‘Аууама. Также есть разногласие в передаче его от Сауфьяна ас-Саури. Так, ‘Абдур-Раззакъ (11721) приводит его от ас-Саури с этим же иснадом. (См. «Тахкъикъ Сунан Ибн Маджа»)
2489- عَنْ مَالِكٍ؛ أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَسَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَأَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، وَابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُمْ كَانُوا يَقُولُونَ: إِذَا دَخَلَتِ الْمُطَلَّقَةُ فِي الدَّمِ مِنَ الْحَيْضَةِ الثَّالِثَةِ، فَقَدْ بَانَتْ مِنْ زَوْجِهَا، وَلاَ مِيرَاثَ بَيْنَهُمَا، وَلاَ رَجْعَةَ لَهُ عَلَيْهَا. منقطع [ط 1224]
2489 — От Малика сообщается, что до него дошло от аль-Къасима ибн Мухаммада, Салима ибн ‘Абду-Ллаха, Абу Бакра ибн ‘Абду-Ррахмана, Сулеймана ибн Ясара и Ибн Шихаба, что они говорили:
«Если у разведённой женщины начнётся кровотечение третьего менструального цикла, она полностью освобождается от мужа, между ними нет наследования, и муж не может вернуть её».
◊ аль-Муатта 1224. Иснад прерван. (См. «Тахкъикъ аль-Ма‘алим» Ясир Абу Тамим).
22. Ожидательный срок (‘идда) женщины, муж которой пропал без вести
2490- عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ: «أَيُّمَا امْرَأَةٍ فَقَدَتْ زَوْجَهَا فَلَمْ تَدْرِ أَيْنَ هُوَ؟ فَإِنَّهَا تَنْتَظِرُ أَرْبَعَ سِنِينَ، ثُمَّ تَعْتَدُّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ثُمَّ تَحِلُّ». رجاله ثقات [ط 1219]
2490 — От Са‘ида ибн аль-Мусаййиба сообщается, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Какая бы женщина ни потеряла своего мужа, не зная, где он находится, она ожидает его четыре года, затем выжидает ‘идду в течение четырёх месяцев и десяти дней, после чего становится дозволенной для сватовства».
◊ аль-Муатта 1219.
23. Выход женщины днём по своим нуждам в период ʻидды
2491- (م) عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: طُلِّقَتْ خَالَتِي، فَأَرَادَتْ أَنْ تَجُدَّ نَخْلَهَا، فَزَجَرَهَا رَجُلٌ أَنْ تَخْرُجَ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: «بَلَى فَجُدِّي نَخْلَكِ، فَإِنَّكِ عَسَى أَنْ تَصَدَّقِي، أَوْ تَفْعَلِي مَعْرُوفًا». صحيح [م 1483]
2491 — От Джабира ибн ‘Абду-Ллаха (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он сказал: «Моя тётя получила (третий) развод (в период ʻидды) и хотела пойти срезать финики со своих пальм, но какой-то мужчина сказал, что ей запрещено покидать дом. Она отправилась к Пророку
ﷺ спросить об этом, и он сказал:
«Конечно же, собирай плоды своих пальм, ведь, возможно, ты раздашь милостыню или совершишь благое дело».
◊ Муслим 1483.
2492- عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «لَا تَبِيتُ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا، وَلَا الْمَبْتُوتَةُ إِلَّا فِي بَيْتِهَا». إسناده صحيح [ط 1257]
2492 — От ‘Абду-Ллаха ибн ‘Умара (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он говорил:
«Вдова, а также женщина, получившая окончательный развод не должны ночевать нигде, кроме своего дома».
◊ аль-Муатта 1257.
24. О трауре во время ʻидды после смерти мужа
2493- (ق) عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَتْ: لَمَّا جَاءَ نَعْيُ أَبِي سُفْيَانَ مِنَ الشَّأْمِ، دَعَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا بِصُفْرَةٍ فِي اليَوْمِ الثَّالِثِ، فَمَسَحَتْ عَارِضَيْهَا، وَذِرَاعَيْهَا، وَقَالَتْ: إِنِّي كُنْتُ عَنْ هَذَا لَغَنِيَّةً، لَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لاَ يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ، أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلَّا عَلَى زَوْجٍ، فَإِنَّهَا تُحِدُّ عَلَيْهِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا». صحيح [خ 1280، م 1486]
2493 — От Зейнаб бинт Аби Саляма сообщается, что она сказала:
«Когда из аш-Шама пришла весть о смерти Абу Суфьяна, (его дочь) Умм Хабиба (да будет доволен ими Аллах) на третий день попросила принести ей благовоние жёлтого цвета, провела им по своим щекам и предплечьям и сказала: «Я не нуждаюсь в этом и не сделала бы так, если бы не слышала, как Пророк ﷺ сказал: «Не дозволено женщине, верующей в Аллаха и в Судный День, соблюдать траур по умершему более трёх дней, кроме как по мужу, и тогда она соблюдает по нему траур четыре месяца и десять дней»».
◊ аль-Бухари 1280, Муслим 1486.
2494- عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا لَا تَلْبَسُ الْمُعَصْفَرَ مِنَ الثِّيَابِ، وَلَا الْمُمَشَّقَةَ، وَلَا الْحُلِيَّ، وَلَا تَخْتَضِبُ، وَلَا تَكْتَحِلُ». ولم يذكر النسائي: الْحُلِيَّ. صحيح [د 2300، ن 3537]
2494 — От Умм Салямы (да будет доволен ею Аллах), жены Пророка
ﷺ, сообщается, что Пророк
ﷺ сказал:
«Женщина, у которой умер муж, не носит одежду, окрашенную шафраном или охрой, не одевает украшения, не красит хной (кожу) и не пользуется сурьмой».
— В версии ан-Насаи не упоминаются украшения.
◊ Абу Дауд 2300, ан-Насаи 3537.
25. Право опеки над ребёнком
2495- عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ ابْنِي هَذَا كَانَ بَطْنِي لَهُ وِعَاءً، وَثَدْيِي لَهُ سِقَاءً، وَحِجْرِي لَهُ حِوَاءً، وَإِنَّ أَبَاهُ طَلَّقَنِي، وَأَرَادَ أَنْ يَنْتَزِعَهُ مِنِّي، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَنْتِ أَحَقُّ بِهِ مَا لَمْ تَنْكِحِي». حسن [د 2276]
2495 — От ‘Абду-Ллаха ибн ‘Амра (да будет доволен им Аллах) сообщается, что одна женщина сказала:
«О Посланник Аллаха, поистине этот мой сын — живот мой был для него сосудом, грудь моя была для него питьём, а колени мои были для него укрытием. И поистине его отец развёлся со мной и хочет вырвать его у меня». На это Посланник Аллаха
ﷺ ответил ей:
«Ты имеешь больше прав на него, пока не выйдешь замуж».
◊ Абу Дауд 2276.
2496- عَنْ رَافِعِ بْنِ سِنَانٍ، أَنَّهُ أَسْلَمَ، وَأَبَتِ امْرَأَتُهُ أَنْ تُسْلِمَ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَتْ: ابْنَتِي وَهِيَ فَطِيمٌ أَوْ شَبَهُهُ، وَقَالَ رَافِعٌ: ابْنَتِي، قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «اقْعُدْ نَاحِيَةً»، وَقَالَ لَهَا: «اقْعُدِي نَاحِيَةً»، قَالَ: «وَأَقْعَدَ الصَّبِيَّةَ بَيْنَهُمَا»، ثُمَّ قَالَ «ادْعُوَاهَا»، فَمَالَتِ الصَّبِيَّةُ إِلَى أُمِّهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «اللَّهُمَّ اهْدِهَا»، فَمَالَتِ الصَّبِيَّةُ إِلَى أَبِيهَا، فَأَخَذَهَا. صحيح [د 2244، ن 3495، جه 2352]
2496 — От Рафи‘а ибн Синана (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он принял Ислам, а его жена отказалась от принятия Ислама (и таким образом, брак между ними аннулировался). Она пришла к Пророку
ﷺ и сказала:
«Это — моя дочь, и она уже не на грудном вскармливании» или нечто подобное. Рафи‘ сказал:
«Это — моя дочь». Пророк
ﷺ сказал каждому из них:
«Сядь поодаль», — и они сели. Затем он посадил девочку между ними и, обратившись к обоим, сказал:
«Позовите её». Девочка направилась было к своей матери, но Пророк
ﷺ сказал:
«О Аллах, наставь её», — и девочка направилась к своему отцу, и он взял её.
◊ Абу Дауд 2244, ан-Насаи 3495, Ибн Маджа 2352.
26. О предоставлении отсрочки для импотентного мужа
2497- عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «مَنْ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَمَسَّهَا، فَإِنَّهُ يُضْرَبُ لَهُ أَجَلٌ سَنَةً، فَإِنْ مَسَّهَا وَإِلَّا فُرِّقَ بَيْنَهُمَا». إسناده صحيح [ط 1241]
2497 — От Са‘ида ибн аль-Мусаййиба сообщается, что он говорил:
«Кто женился на женщине и не смог вступить с ней в супружескую близость, тому назначается срок в один год, в течение которого он либо вступает с ней в супружескую близость, а если нет — их разлучают».
◊ аль-Муатта 1241.
2498- عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ مَتَى يُضْرَبُ لَهُ الْأَجَلُ؟ أَمِنْ يَوْمِ يَبْنِي بِهَا؟ أَمْ مِنْ يَوْمِ تُرَافِعُهُ إِلَى السُّلْطَانِ؟ فَقَالَ: بَلْ «مِنْ يَوْمِ تُرَافِعُهُ إِلَى السُّلْطَانِ». إسناده صحيح [ط 1242]
2498 — От Малика сообщается, что он спросил Ибн Шихаба:
«С какого момента начинается отсчёт его срока: со дня, когда он уединится с женой в первый раз, или же со дня, когда жена подаст на него жалобу правителю?» Он сказал:
«Со дня, когда она подаст на него жалобу правителю».
◊ аль-Муатта 1242.
2499- عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ فِى الْعِنِّينِ: يُؤَجَّلُ سَنَةً فَإِنْ قَدَرَ عَلَيْهَا وَإِلا فُرِّقَ بَيْنَهُمَا وَلَهَا الْمَهْرُ وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ. رجاله ثقات [هق7 /226 ]
2499 — От ‘Умара ибн аль-Хаттаба (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он относительно импотента сказал:
«Ему назначается срок в один год. Если он сможет (вступить в близость с женой), то хорошо, а если нет — их разлучают и ей полагается брачный дар (махр), и она выжидает ‘идду».
◊ аль-Байхакъи 7/226.
27. Привлечение двух судей из числа родственников для семейного разбирательства
2500- عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: فِي الْحَكَمَيْنِ اللَّذَيْنِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى {وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا، فَابْعَثُوا حَكَمًا مِنْ أَهْلِهِ، وَحَكَمًا مِنْ أَهْلِهَا، إِنْ يُرِيدَا إِصْلَاحًا، يُوَفِّقِ اللَّهُ بَيْنَهُمَا، إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا} [النساء: 35]: «إِنَّ إِلَيْهِمَا الْفُرْقَةَ بَيْنَهُمَا وَالْاجْتِمَاعَ». منقطع [ط 1242]
2500 — От Малика сообщается, что до него дошло, что ‘Али ибн Абу Талиб (да будет доволен им Аллах) относительно двух судей, о которых Всевышний Аллах сказал:
«Если вы опасаетесь разлада между ними, то отправьте судью из его рода и судью из её рода, и если они (судьи)
оба захотят исправления, Аллах приведёт их к согласию. Воистину, Аллах — Знающий, Сведущий» (4:35), — ‘Али сказал:
«Поистине, эти двое судей обладают правом разлучения супругов или их примирения».
◊ аль-Муатта 1242.
2501- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: إِنِ اجْتَمَعَ رَأْيُهُمَا عَلَى أَنْ يُفَرِّقَا أَوْ يَجْمَعَا فَأَمْرُهُمَا جَائِزٌ. ضعيف [هق7 /306 ]
2501 — От Ибн ‘Аббаса (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он сказал:
«Если судьи оба сходятся на том, чтобы разлучить супругов, либо на том, чтобы оставить их вместе, то их решение действительно».
◊ аль-Байхакъи 7/306. Слабый. (См. «Тахкъикъ аль-Ма‘алим» Ясир Абу Тамим).
2502- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا {إِنْ يُرِيدَا إِصْلَاحًا يُوَفِّقِ اللهُ بَيْنَهُمَا} [النساء: 35] قَالَ: «يَعْنِي الْحَكَمَيْنِ». إسناده حسن [هق7 /306 ]
2502 — От Ибн ‘Аббаса (да будет доволен им Аллах) сообщается, что относительно слов Всевышнего
«Если они двое желают исправления, Аллах приведёт их к согласию» (4:35), — он сказал:
«То есть речь идёт о двух судьях».
◊ аль-Байхакъи 7/306.